大家好!今天让小编来大家介绍下关于生态翻译理论适合什么文本(生态翻译理论)的问题,以下是小编对此问题的归纳整理,让我们一起来看看吧。

生态翻译理论适合什么文本(生态翻译理论)  第1张

您好,今天芳芳来为大家解答以上的问题。生态翻译理论适合什么文本,生态翻译理论相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、生态学的基本理论按照E.P.Odum的意见,现代生态学是研究生态系统的结构与功能的科学,甚至于“把生态学定义为研究自然界的构造和功能的科学”。

2、生态系统是一个整体系统,是一个动态的开放系统,是一个具有自组织功能的稳定的复杂系统。

3、生态系统的复杂性(complexity)已经引起生态学家的高度重视,所谓“通常是超越了人类大脑所能理解的范围”(蔡晓明,2002),关于生态系统的整体性理论的研究(Jorgensen,1992)和生物多样性研究(Schulz,1993)代表了现代生态学的研究方向。

4、整体论是现代生态学最重要的思想,与现代生态学的理论相对比,中国古代的宇宙观和自然观具有非常重要的生态学意义。

5、中国古代文化具有始终一贯的整体论,整体论思想是中国古代科学的基本特点,如中医中的整体论思想等。

6、我们把中国古代的生态学思想给予提炼和总结,形成了中国生态学的基本理论,供大家讨论改正。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

以上就是小编对于生态翻译理论适合什么文本(生态翻译理论)问题和相关问题的解答了,生态翻译理论适合什么文本(生态翻译理论)的问题希望对你有用!